Перейти к содержимому

Фотография

Но я же не тестирую безопасность! часть 2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 7

#1 July Kuzmicheva

July Kuzmicheva

    Специалист

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 518 сообщений

Отправлено 27 июля 2018 - 07:16

Автор: Кейт Паулк

 

Оригинал статьи: http://dojo.ministry...-the-rest-of-us

Перевод: Ольга Алифанова

Ваша первая сессия с Fiddler

Для начала минимизируйте все, что может затруднить вам просмотр. Закройте все, что стучится в сеть, кроме одной вкладки одного браузера. Я выбираю IE из-за приятного плагина, а затем запускаю Fiddler.

 

Читать публикацию полностью


  • 0

#2 Spock

Spock

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 772 сообщений
  • ФИО:Роман

Отправлено 27 июля 2018 - 08:50

автор рекомендует фиддлер + ие, и тут же говорит что при использовании ссл "Вы обнаружите, что не можете никуда попасть из-за бесконечных предупреждений безопасности."

другие тулзы прекрасно работают с ссл, например файрфоркс + зап


  • 0

#3 Сергей

Сергей

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 245 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 27 июля 2018 - 11:04

Fiddler работает с ссл.
  • 0

"Если ты хороший плотник и делаешь красивую тумбочку, ты не будешь прибивать сзади фанеру, даже несмотря на то, что задняя часть повернута к стене, и никто ее не видит. Ты будешь хорошо спать ночью, только если тебе удалось воплотить в своем произведении эстетическую красоту и качество." © Стив Джобс


#4 Spock

Spock

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 772 сообщений
  • ФИО:Роман

Отправлено 27 июля 2018 - 14:03

что работает это понятно

 

автор имеет ввиду что при использовании связки "фиддлер + ие" браузер начинает постоянно кидать предупреждения о безопасности при каждом переходе, и что вообще "не можете никуда попасть", скорее всего неправильно контент отображается либо ещё какие проблемы


  • 0

#5 Сергей

Сергей

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 245 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 27 июля 2018 - 16:08

Говорить много можно чего. Для начала пусть фильтрами и правилами научится пользоваться. Fiddler отличный и простой инструмент.

Кстати, сколько платят за перевод статьи? А то как-то уж как буд-то Гугл транслейт переводил. Только не ругайте меня сильно и не говорите, что лучше хоть так чем никак.
  • 0

"Если ты хороший плотник и делаешь красивую тумбочку, ты не будешь прибивать сзади фанеру, даже несмотря на то, что задняя часть повернута к стене, и никто ее не видит. Ты будешь хорошо спать ночью, только если тебе удалось воплотить в своем произведении эстетическую красоту и качество." © Стив Джобс


#6 Spock

Spock

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 772 сообщений
  • ФИО:Роман

Отправлено 29 июля 2018 - 08:11

разве нет более простой и эффективной связки чем фиддлер+ие? чтобы работало лучше, и не распугивало "потенциальных пользователей"

 

сейчас многие аппликации вообще пишут без поддержки ие


  • 0

#7 MissLeman

MissLeman

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 152 сообщений


Отправлено 30 июля 2018 - 14:39

Кстати, сколько платят за перевод статьи?

Здесь не знаю, но в среднем по больнице весьма немного. Поверьте мне, это вот совершенно не самый плохой вариант. Я не рассказывала свой любимый анекдот, когда одно чудо - за деньги! на полном серьезе! - перевело compute slices как "вычислительные ломтики"?

Чтобы хорошо переводить статьи по IT, надо иметь хороший бэкграунд в IT, а имея оный, логично уж работать тестировщиком, БА или кем-нибудь еще за совсем другие деньги. А еще, чтобы хорошо переводить, очень важно знание не только английского, но и русского языка.


  • 1

#8 Molechka

Molechka

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 224 сообщений
  • ФИО:Ольга Назина (Киселева)
  • Город:Москва


Отправлено 30 июля 2018 - 17:06

А еще, чтобы хорошо переводить, очень важно знание не только английского, но и русского языка.

 

Полностью согласна!

Сама недавно переводила статью: «Заголовок сообщения Referrer Policy». И вроде переводить то взялась потому, что ну очень круто автор пишет — на ПРОСТОМ языке, я в оригинале все поняла без переводчика. А стала пытаться сформулировать по-русски, и все, труба =)

 

Ну и плюс человеческий фактор бывает, когда переводишь как гуглтранслейт, потому что устал, скажем. А завтра с утра на свежую голову сформулировал бы нормально  :smile:


  • 1
Автор сайта для начинающих тестировщиков http://testbase.ru/
Автор портала проверки названий багов http://bugred.ru/
Веду блог http://okiseleva.blogspot.com/


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных